2011-03-17

The King's Speech (皇上無話兒) - Director: Tom Hooper



不吐不快: 發行商實在沒有必要改一個如此低俗的譯名。如果是宮廷鬧劇或者可以接受, 但為什麼要把堂堂一套奧斯卡大熱門自行降格(台譯:「皇者之聲」, 爭幾遠...)? 甚至是字幕翻譯亦略嫌太口語化, 拜託這不是「轟天猛將」式追求官能刺激的娛樂片, 作為一齣皇族傳記片, 翻譯優雅一點可以嗎?

但以上提到的恐怕都不影響電影本身的可觀性。「The King's Speech」是典型勵志片格局, 但當把
傳記片結合勵志元素又是另一回事。很多時看人物傳記不能投入是因為總覺得那些都不是我們自身的難題, 我看「英女皇」, 「小布殊傳」也有此感; 但電影中佐治六世能令觀眾身同感受: 口吃只是幌子,  Bertie最嚴重問題是沒有自信, 處事不夠成熟, 語言治療師Lionel一眼就看出, 所以要治療Bertie的口吃就要從最根源的心靈創傷開始。Lionel的治療方法也夠古靈精怪, 但最與別不同的是Lionel沒有因為Bertie的身份而遷就, 這個互不妥協的關係從二人首次見面便舌劍唇槍中窺探到, 一個可依靠的朋友, 把自己當成正常人的朋友, 似乎才是Bertie最後克服困難的關鍵。

Colin Firth當上影帝是眾望所歸, 但亦想強調, 這種身份特殊而身心殘缺的角色是每個演員夢寐以求的, 演得好不是必然, 但角色成就演員的情況不能抺殺。個人認為Geoffrey Rush 的心理治療師更值得加許, 他也是電影的重心人物, 佐治六世是陰, Lionel便是陽, 大家相輔相承, 更重要是這並非一個show off role, 難度更高。看Geoffrey Rush逐步令佐治六世和盤托出童年受欺凌的陰影時, 鏡頭在捕捉Colin Firth的面部表情, 畫外音是Geoffrey Rush有技巧的提問, 只用一把聲, 便大大豐富了Colin Firth的演出。如果不是Christian Bale, Geoffrey Rush 肯定把今年的男配角獎拿下。

「The King's Speech」的確面面俱圓, 作為低成本製作, 除了每個部門表現四平八穩之中還有點驚喜。Tom Hooper 以拍攝電視電影出身, 但對Period Film不算陌生, 而某些掌控鏡頭的選擇的確偏離一貫宮廷片的形式, 把一套文藝片粉飾得跳脫而不流於沉悶。其他方面如服裝, 音樂等, 恰到好處又不會喧賓奪主, 始終電影本身是以兩個主要角色的關係衝突為主, 更甚於劇本本身。 但值得拿最佳電影嗎? 絕對不是。「The King's Speech」欠的是對時代的詮譯和代表性, 而這正正是「The Social Network」 的優勢。我無意貶低A而抬高B, 兩套也是佳作, 但十多年後, 有多少人記得「寫我深情」, 又有多少人記得「雷霆救兵」?

評分: ***1/2 (out of ****)

沒有留言: