2008-05-30

影評:奪帥(Fatal Move).B到爆

看奪帥的宣傳攻勢還以為自己返回90年代早期。當時是香港電影業的高峰期,特色是甚多台灣投資明星掛帥電影,向氏兄弟是賣座片王,亦引申很多B級賣埠動作片。當時港產片是搶手貨,引來很多行外人都來參一腳,弄得水準參差不齊,加上鄰國的電影工業迎頭趕上,所謂不進則退,風光的十年亦鋪下了香港電影業走下坡的伏線。

咁長氣,都係想講,「奪帥」像極了當年的B級動作片產物,你可以說是粗製濫造,亦可以說是計算準確。看「奪帥」已經是加進一種懷舊的心情,連演員都有當時的味道:恬妞已經是那麼只屬於那年代,李修賢是「奇案系列」的大配角警長李修賢,最攪笑是任達華,活像當年接戲亂接一通的爛片王,一樣的行行企企,自持是賣埠保證而交行貨等收工的任達華。

雖然有懷舊心情投放,倒掩蓋不了「奪帥」劇情的單薄,角色的平面,導技的平庸。羅守耀像中了「Sin City」的毒,硬要把CGI的血腥味加進一個地道的黑吃黑的類型片裡,好聽點是「揉合」,難聽的是格格不入,沒有消化地加插大量CGI斷手斷腳,不覺暴力,反覺滑稽。

不過作為集體回憶,看「奪帥」可以重溫「午夜場」時代的快樂時光。如果「奪帥」可以義無反顧地找來大島由加利,孟海,張國強,仇雲峰等一班賣埠片過客來演的話,我會更加佩服。老實說,羅守耀應該認真地考慮一下這個方案,名正言順拍一套向B級賣埠動作片致敬的電影,像「Planet Terror」那種,未嘗是一條出路。

評分:**(out of 4)

2008-05-26

影評:Rescue Dawn.自虐狂

不是風涼話,我真的覺得如果Christian Bale到現在還沒有看過心理醫生的話,是奇蹟。

看「Rescue Dawn」,就是在等看Christian Bale變形:由肥變瘦,由官仔骨骨的飛機師變做篷頭垢面,受盡折磨的階下囚。看得肉緊,因為Christian Bale(或配角Steve Zahn與Jeremy Davis)是完全不錫身的投入角色。看著他們的演出,會不其然擔心他們的心理生理狀況,這樣自殘身體的演出令我又難堪,又佩服。看「Rescue Dawn」就是這麼的百感交集又矛盾的滋味;又真實,又詭秘;又幽默,又冷血。

真實,是因為三個主角都彰顯了被囚困時的三種不同人性。有人要逃出,有人要留低,有人搖擺不定。真實是當要進行逃獄大計時,最冷靜的人都會方寸大亂,拿了不該拿的,又不拿最重要的。看著導演Werner Herzog的鏡頭引導觀眾看著主角們手忙腳亂之下錯過最應該帶走的東西,既荒謬又心痛,我是笑好還是嘆氣好?不知道,只知道我看得很投入。

導演Werner Herzog前作是紀錄片「熊人(Grizzly Man)」,我還未看,但知道是慘不忍睹的恐怖經歷,恐怖在那個熊學家活生生被吃掉是真人真事。「Rescue Dawn」也是改編真人真事,但差不多拍得像一套紀錄片一樣。如果沒有結尾的happy ending,那是一個教人異常心寒的觀影經驗。

當過「美色殺人狂」,種族歧視的二世祖(Shaft),骨瘦如柴的「The Mechanist」,史上最冷峻的蝙蝠俠,跛了腳的窮光蛋(3:10 To Yuma),得把口的廢柴古惑仔(Harsh Time),到現在的「Rescue Dawn」,Christian仔真係自殘當食生菜。現在再說甚麼「方法演技」的話,代表人物已經不會首先想到Robert DeNiro。Christian Bale對這一代演員來說就是有這麼的前瞻性和實驗性的特質。說Cate Blanchett沒有封過影后而遺憾嗎?試想像Christian Bale到現在連一個奧斯卡提名都沒有拿過,那更是百思不得其解的千古懸案。

你知道嗎?如果Christian Bale現在走去拍一套浪漫愛情小品,那才是最震驚整個影圈的大事。

評分:***1/2(out of 4)

2008-05-16

影評:The Nanny Dairies(保姆日記).憎人富貴厭人貧

這是看完「保姆日記」才知道的:原來電影導演是Shari Springer Berman 和 Robert Pulcini,他們前作是「American Splendor」,一套有關美國小眾漫畫家Harvey Pekar的佳作。此發現又殘酷又悲哀:作為獨立電影人,願意去接拍並改編一本非常暢銷的小說為電影並不難明白,但是為何那麼有潛質有才華的導演,可以把小說拍成這麼媚俗又不合情理,就令我大惑不解。

Scarlett Johansson飾演一個沒有方向的大學畢業生Annie,偶然在中央公園拯救了一個孩子避過意外,孩子母親Mrs X(Laura Linney飾)誤認Annie為Nanny,誤打誤撞展開其瞞上欺下的保姆生涯。

電影頭三十分鐘是頗有趣的:把紐約市比喻為一個隨意參觀的博物館,把女主角幻想與現實揉合創造出一個都市狂想世界,頗有「Ally McBeal」風采。但發展下去便越來越不對勁:想在有錢人家疏忽照顧小童上搞些諷刺性又搞不好,角色也是全程一廂情願地討厭,Laura Linney冷漠得不合邏輯,客串性質的Paul Giamatti演Mr. X是一貫有錢人模樣,對Paul Giamatti來說根本沒有難度;更甚是Scarlett Johansson的角色,我明白她的角色失落些什麼,卻難以明白她如何在當保姆過程中得著什麼。她實在沒有理由容忍Mrs.X那不合乎人道又無從捉摸的性格。

結局安排Mrs. X與Annie互相諒解是有點啼笑皆非:其實兩個對沖角色都沒有redemption價值,只怪劇本由頭到尾把闊太們描寫得太高傲太醜陋太不近人情,把Annie描寫得太窩囊太沒有主見。看一套戲如何差可以知道看另一套戲如何好:「穿Prada的惡魔」的老闆與下屬關係可以清楚地鋪排出來,互有衝突又不失人性,最後兩個角色是從互相學習中成長,又沒有犧牲各自獨有的性格。「保姆日記」呢?角色性格都搞得模稜兩可,更不要說對其它地方有寄望了。

評分:*1/2(out of 4)

2008-05-15

影評:長江7號(CJ7).追落後

不夠趕潮流的影評寫得很多,但從來沒有像現在才談「長江7號」那麼過盡千帆。其實只不過是四個月前的電影,就是好像已上映了很久,現在才寫好像已沒有什麼人理會。「長江7號」真的那麼經不起時間考驗嗎?

外面反應是好壞參半,我覺得中規中矩。CG特技在「功夫」用得過火了,這次雖然收歛了仍然覺得太倚賴電腦。長江7號雖然可愛,都不及徐嬌一舉手一投足最率性自然的反應來得親切。周星馳這次退後一步讓徐嬌做主導是明智的決定:電影的成功差不多全繫在這9歲女(男)孩子身上,找到一個如此合適的小演員,交出如此牽動觀眾情緒的演出,那才是真正的電影特技。

電影其他地方差不多都是把電影拖垮的元素,一班非常誇張的配角,我是邊看邊搖頭,只有林子聰那表裡不一的惡工頭較有效果。CGI如上所說還是overuse,作為喜劇可以笑的地方寥寥可數,不過這是周星馳的刻意經營吧。不過有幾場戲還是相當深刻,如父子吵架講盡晦氣一幕;周星馳因工殉職(怕且已沒有人介意我穿橋吧!),兒子不肯接受事實的反應,是活生生的悲涼,看得毛管直豎,都是全靠徐嬌揣摩得宜的結果。

看完「長江7號」,驟覺周星馳也是某個年代的產物。我懷念90年代的周星馳,但亦明白周星馳努力重塑自己的苦心。喜劇演員要走的路總是特別艱苦,偶一不慎便只可變成另一個許冠文:初出道的周星馳被說成許冠文第二是誇獎;今時今日被說成許冠文是貶低了。

評分:***(out of 4)

2008-05-14

影評:Sleuth.孩子氣

重拍「Sleuth」是令人期待的,因為導演Kenneth Branagh可以掌握到英式文化的精粹,編劇Harold Pinter擅長撰寫尖酸刻薄對白,還有兩代型男坐陣,期望中電影起碼可做到你虞我詐的迫力,可惜出來效果似小鞋子玩泥沙,似鬥氣多過鬥智鬥力。

米高堅是大作家,有頭有面有錢人,老婆卻紅杏出牆,搭上了無名小演員祖迪羅。小演員代新相好出頭,到外觀古色古香但室內別有洞天,機關重重的大宅找大作家攤牌。整套電影便是圍繞兩男互有攻守的心理戰發生。開首看其實頗有趣,尤其是Kenneth Branagh的靜態處理手法和突兀但又充滿暗示的取鏡襯托下,頗有戲味。不過發展下去就察覺劇本的無聊無稽,故事小題大做。大屋設計好像很高科技,卻是過了氣的未來設計,跟電影一樣是30年前看前衛,30年後已趕不上潮流。

其實米高堅與祖迪羅都演得不錯的,雖然流於舞台劇式誇張,對白又太堆砌,驟耳聽好像很精警,細心想其實是超現實,有血有肉的角色不會隨便說得出如此精心計算的對白,現在電影效果感覺是強烈堆砌,就算某些位可堪玩味,亦流於預先設計,似在看兩名演員認真地讀劇本排戲多於融入他們的困獸鬥。結尾是反高潮,此類落雨收柴的結局仍會在今時今日的電影發生,只是沒有想到是從這個班底弄出來。如果說是否意料之外,我想撇開是好是壞,我算是沒有想及電影會如此收結吧。

評分:**(out of 4)

2008-05-05

影評:Feast of Love(濃情知味).愛.乏味

看「濃情知味」千萬不要有對「真的戀愛了」的期望,以為是一套眾多愛情線交錯而成的窩心小品。中英文片名都改壞名:「濃情知味」的主菜伴碟都淡而無味;英文名「Feast of Love」,環觀電影中那麼多不必要的裸露鏡頭,倒不如叫「Feast of Lust」更加貼切。

電影以Morgan Freeman的角色為出發點,他演Portland鎮上的大學教授,因為某原因(其實原因不怎麼難估,不外乎是家庭問題)而放悠長假期,用上大量時間流連咖啡店,酒吧,鄰居屋企,當其小鎮御用心理醫生:所有角色遇上愛情疑難都會向他求救,所有心底話都會向他說。戲中角色的眉頭眼額他都看得穿,彷彿是「衰鬼上帝」變出來的凡間先知。Morgan Freeman演這類智者形角色可謂手到拿來,問題是他的角色越親切完美,週遭的角色越顯得無知愚蠢。Morgan Freeman的忠告亦不顯得特別奏效,可以說是:你有你講,佢有佢做。電影看似是強調愛有天意,要來要走無法預知,那便更加與Morgan Freeman嘗試解決難題的態度互相違背,那要此角色來穿引些甚麼呢?

其實「濃情知味」不是一套feel good movie沒有所謂,宣傳上刻意隱瞞此事實亦情有可原(甚至會有很多觀眾,包括我,覺得Selma Blair,Radha Mitchell,Alexa Davalos一眾女演員的全裸演出是意外收穫),問題是所有角色實在太公式,非常虛浮,一點實在感都沒有,這對於電影發展下去標榜的活生生的情慾關係有點自打嘴巴。

全片表現最佳的是Greg Kinnear,他把Bradley這個永遠摸不透情是甚麼的中年情癡演得入型入格,雖然是樣板化角色,亦不得不讚一下他可以在僅有空間有莫大發揮。看著他每次失婚後自娛自嘲,但一次又一次不問理由的投入另一段感情是全片最無稽又最哭笑不得的地方。

評分:**(out of 4)

2008-05-04

影評:Die Fälscher(The Counterfeiters /偽術大師).納粹是一盤生意

奧地利電影「偽術大師」是本年度最佳外語片得主。劇情圍繞二次大戰中,納粹德軍操控下的猶太人集中營發生。當時納粹黨組織一班有特別技能的猶太人士,為德軍研發造偽鈔技術,一來是為了向市場引進大量敵方貨幣擾亂經濟秩序,二來是為德軍提供資金打仗。這班「受恩准」的猶太囚犯雖然不是食好住好,至少也是高床軟枕,與鄰邊的其他猶太人待遇有莫大差別。電影主角Salomon Sorowitsch(Karl Markovics飾)被關進集中營前是偽證商,強調搞藝術賺錢不如直接做錢,果真一語成讖,換來十多年活在天堂與地獄之間的奇情生涯。

其實此類有關納粹題材的電影已經拍得不少,像「偽術大師」般標榜真人真事改編亦不會大大增加吸引力。電影本身頗為平鋪直敍,唯慶幸是全長只有90分鐘,沒有拖慢電影節奏。改編自Adolf Burger的回憶錄,電影中的Adolf Burger(August Diehl飾)是馬克斯主義者,並非安排為主線,他的角色甚至被描寫成搞亂檔之流:他堅持不會為德軍順利生產偽美鈔而為敵人提供戰爭資金,差點連累一眾同僚被害,到最後又因為此堅持而真的等到重光之日而成為人民英雄,其實是傻人有傻福。

相比之下真正主角Salomon Sorowitsch便較有血有肉,他的目標只是為了保命,做不做成納粹幫兇由不得他,不過他做人底線是不會出賣朋友,所以就算Adolf Burger為保尊嚴骨氣而令其他同僚差點賠上性命亦沒有供他出來:大家到底是同一條船,一雙手可以幫到的就是這麼多。或者Adolf Burger在回憶錄亦認知到戰爭之下各為其主的人性展現,或許他亦同意Salomon Sorowitsch的觀點:保住命仔才是最重要,才讓Sorowitsch當故事主角。

全片最有趣角色反而是那個捉主角,又要靠主角做偽鈔的德軍頭目。他的那種雖嚴厲但笑容和藹,態度親切的行為,其實比起他冷血暴戾的手下更陰森恐怖。電影帶出了壞納粹,好納粹的分別:壞納粹是嗜殺者令人毛骨悚然,但他們是真心信奉其歪理是真理,誓死效忠納粹。好納粹原來是牆頭草,其實跟猶太人主角一樣都是保命一族,為撈油水,大難臨頭各自飛,甚至假裝為猶太人避難亦在所不計。主角最後是羞恥心作祟,在賭桌上把所有偽鈔豪輸出去,為的也是想挽回一點點僅餘的尊嚴。

劇本上有一個頗突兀的缺憾是,當德軍頭目在死期當日迫交出假美鈔,一眾偽術大師死到臨頭之際,主角何以可突然「嘔」出一大疊假美鈔出來?從Adolf Burger驚訝表情來看應該不是他的安排,但事後又無從解釋,為什麼呢??

評分:***1/2 (out of 4)

2008-05-03

影評:Bee Movie(蜜蜂電影).蜜蜂向著您單眼

「Bee Movie」不是第一套靠聲音演員名氣而賣宣傳的三維動畫,卻一定最用得其所的一部,只因為主角配音的正是「宋飛」Jerry Seinfeld。就算你本身已經是「宋飛」迷,你仍然不可能想像Jerry Seinfeld在美國本土的名氣有多大。「Bee Movie」是一套「先聲奪人」的電影,沒有「宋飛」的聲音,沒有「宋飛」式無聊棟篤笑話,電影根本不會成事。

電影本身有很重「蟻哥正傳」的影子,都是小人物勇抗大財團的昆蟲人類的變奏版,特色是這次人類與蜜蜂可用言語正常溝通,印象中這種安排好像在仿現實的三維動畫中沒有出現過(「五星級大鼠」中的老鼠與人類亦不能用言語交談),這種有違常規的安排,卻正正建造一個表演平台給Jerry Seinfeld為所欲為。

頭三份一講述小蜜蜂巴里在蜂巢中的日常生活比較沉悶,當中段發展到流落紐約便一發不可收拾的捧腹大笑,女主角雲妮絲維嘉聲線亦有喜劇感,可能制衡Seinfeld。最抵死是Chris Rock聲演一隻蚊,車擋上那幕非常過癮。電影亦非常了解,故事本身關於小蜜蜂狀告人類竊取蜜糖的荒謬性,所以當中充斥著大量winking joke:正當觀眾覺得戲軌越搞越離譜,Jerry Seinfeld就會用此類笑話提醒你別太認真,這畢竟是我用來作棟篤笑表演的另一個平台而已。

電影有大量「串星」:蜜蜂版Larry King;Ray Liotta ("He is not a goodfella, he's badfella!");改壞名的歌手Sting;最爆笑是可憐的「小熊維尼」,其受到的「非人道」的對待直迫「史力加」的薑餅人。

我嘗試看數分鐘的廣東話版,但實在看不下去,不是林海峰的問題,是電影本身Jerry Seinfeld的主導性太強,引致笑位如果直譯的話除了Seinfeld自己說否則不會說得好,自創廣府語笑話又扼殺了電影本身原意。不過聽到鄭融的懶音我更加打冷震,扼不扼殺我都不會和她浪費時間了。

評分:*** (out of 4)